“Should I wipe those too”, I asked (or so I thought) pointing
across the dining room. “Yeah, whip it!” David responded, bursting into a
contagious laugh. The others joined him. “I meant
cleaning, not spanking”, I tried to explain myself, which only made them laugh harder. This time, I forced a smile, pressing the dirty towel harder against the table.
On the
surface, the whole story amused me too, but deep inside it made me angry. How is
it possible to talk gibberish 70% of the time with all the amount of reading in
English I did back home? I mean, I know
a lot of words, I just can’t pronounce them properly; besides reading I didn't do much else.
I relied too
much on reading, forgetting that conversations are paramount in learning a new
language. Now I’m acting like a broken radio that catches all the frequencies, but
can’t reproduce the tunes without damaging their sound. It’s not exactly ear
candy. And no, giving myself a good smack upside the head doesn’t work. I’ve
tried.
The fact
that people are saying my accent is “charming” doesn’t help either. At this
point in my life, all I want is to blend in, be like everybody else, especially
with the way I talk.
Sometimes
I’m literally afraid to speak. Words slowly roll out of my mouth, barely
audible, like I just had a lobotomy. ”Thrr yo go”, I mumble whenever I put a
plate on front of a resident; then quickly make myself invisible.
My husband
is in the same boat. At the beginning of his shift you can’t tell he’s a
foreign, but as the day progress and he becomes tired, his pronunciation gets
worse; to the point that people can’t understand him. As much as I wish, our
problem doesn’t have a quick fix. It will probably take a full year or two
before our funny accents will fade away, coaxing our brains to switch to
English.
Now, if only
I could cut myself some slack till then…
No comments:
Post a Comment